LE PREMIER MOT "AU COMMENCEMENT", HISTOIRE D'UN CONTRESENS

Au commencement  de Pierre-Henry Salfati se présente comme un essai visant à défaire un contresens majeur qui a émergé après la traduction grecque de la Torah, notamment en ce qui concerne le mot  BereshitEn savoir plus

18,00 €
Quantité

 

Expédition sous 2 à 3 jours sous réserve de disponibilité

 

Paiement 100% sécurisé

Toutes les Bibles du monde font commencer « la » Bible par l’expression « Au commencement ». L’expression est devenue tellement usuelle qu’il peut sembler parfaitement incongru de préciser qu’en hébreu, le mot Bereshit, premier mot de la Torah hébraïque, n’a pour sa part jamais signifié
« Au commencement ». C’est tout simplement un mot qu’aucune langue ne peut réellement traduire, on ne le trouve qu’une unique fois dans l’ensemble du livre, aucune autre référence ne permettant de circonscrire son sens littéral. A l’aide du commentaire de Rashi, célèbre rabbin et exégète du xiie siècle, Pierre-Henry Salfati mène l’enquête. Il nous éclaire sur le contresens qui a émergé après la traduction grecque de la Tora, la Septante, et sur ses conséquences considérables dans l’imaginaire collectif occidental, et tente ici de restituer le sens du texte originel.

Référence
9782213709451
Auteur
SALFATI PIERRE-HENRY
Editeur
FAYARD
Pages
229 P.
Format
16 X 21 cm

Nous vous suggérons aussi